日  誌
辺野古 阻止行動カンパ
カンパ報告の頁へ 
 上記、カンパはすでに「命を守る会」に手渡し致しました。
今後、順次、カンパをいただいた団体名、また個人についてはイニシャルで報告していこうと思っています。
ありがとうございました。m(__)m

辺野古と共に!国会前座り込み
 国会座り込みの様子を毎日更新!!
プロテスト
バンド
 
ヨッシー&ジュゴンの家
2006年6月I
6月Hへ 6月Jへ

スケジュール
6月27日(火) イタリアン・パーティー 午後7時〜  参加費 2.000円

「ヨッシーとジュゴンの家」の新CD
 
5/10 発売! 
 1000円
動労千葉を支援する会
NEW
20年前の8oビデオを編集
85年11月第一波ストの実録 6/4制作


ホームページ開設 
since 06.5.15
ホームページ 開設 2006.6.8

6月27日(火)
イタリアン・パーティー
ペペロンチーノ
ポルチーノ茸のパスタ リゾット
カルボナーラ メインはラム
ユージさん、踊ります
春子さん18番・樋口一葉の「大つごもり」の一人芝居

6月26日(月)
昼食は焼き鮭 納豆 ナメコ
青木さんからホウレン草の差入れ
まよなかしんやさんのCDを作成中
夕食は中華丼 ジャンボ餃子 ピーマン・トマト炒め

ホームページ 開設 2006.6.8

田中哲朗
湯布院のオンブズマンから貰った。検察が沖電気の談合を指摘したことを書いた新聞記事を掲載しました。(贈賄事件裁判の中で)
 
今日、オーストラリアの新聞社の特派員がマーク経由で私にインタビューをしたいと電話してきましたので、明日根津さんの調布2中の門前座り込みに行くか?と言いましたら来るそうです。女性の記者で、既に 日の丸君が代問題は認識しています。
根津さんの記事は既に相当世界に出回っています。
私も少しはお役に立てたとすれば嬉しいです。
ちなみに、たどってみたら、こんな感じでした。
http://www5.chinesenewsnet.com/MainNews/Forums/BackStage/2005_8_30_14_25_19_214.html
生為皇軍之女?但永遠不唱君之代

多維社記者歐桑編譯報導/當日本立川第二高中(Tachikawa Daini Junior High School)舉行年度重要儀式的時候?校?的?個人都被要求高聲訟唱國歌“君之代”。只有教授經濟學的杜松紀美子(Kimiko Nezu)緊閉嘴脣靜立在人群當中??坦言自己是和平主義者。“

http://voyage.typepad.com/china/chinajapan_relations/

Tokyo Teacher Pays Price for Protests

Refusal to sing national anthem leads to transfers, pay cuts, suspension

TOKYO
A teacher has been suspended and threatened with firing for repeatedly refusing to recognize the Japanese national anthem at school ceremonies as a form of protest, the Washington Post reported last week.

Kimiko Nezu told the Post she will not stand and sing the World War II hymn "Kimigayo" because it was used to glorify the Japanese Imperial Army as it invaded other Asian nations.

Nezu began protesting in 1999 after the Japanese parliament designated the wartime song as the national anthem. Officials began punishing her actions in 2003 after she refused to obey a Tokyo school board order to respect the anthem.

http://www.zmag.org/content/showarticle.cfm?ItemID=8672
One outcome or symptom of all this can perhaps be seen in the present-day case of Kimiko Nezu, a 54-year-old Japanese teacher, who has been punished by being transferred from school to school, suspensions, salary cuts, and threats of dismissal because of her refusal to stand during the playing of the national anthem, a World War II song chosen as the anthem in 1999.  She opposes the song because it was the same one sung as the Imperial Army set forth from Japan calling for an "eternal reign" of the emperor.   At graduation ceremonies in 2004, 198 teachers refused to stand for the song.  After a series of fines and disciplinary actions, Nezu and nine other teachers were the only protesters this year.  Nezu is now allowed to teach only when another teacher is present.{11}

6月25日(日)
6・25東京集会 三里塚闘争40年 歴史と現在(いま)を語る集い
集会後、交流会
毎週、水曜日は、

東京行動

6月Hへ 6月Jへ
2006年 6月〜「街」日誌へ トップの頁に戻る










inserted by FC2 system